令和という新元号が発表され、
日本中お祭りムードです!
実はこの令和という元号、
名前が同名の方が結構
いらっしゃいます。
令和という元号に対する感想や
海外の反応も見て行きましょう!
令和と同名!おしい名前!
令和という新元号が発表された際に、
自分の名前がテレビに何故、
出ているのだろうという方は結構
いました。
確かに漢字では同名の方が多いかもと
思ってしまいそうな新元号ですね。
記事前半では、
そんな令和と同名の人やおしい名前に
ついて触れて行きます。
また、
新元号に関しての感想は良い印象の
内容が多いです。
海外の反応の中には、
深読みする反応等、様々です。
記事後半では、
日本国内の令和に対する感想、
海外の反応について触れて行きます。
令和と漢字や読みが同名!
今回の令和発表で自分の名前が
出たと驚いた人には、以下の様な、
漢字が同名の人が多くいました。
令和(よしかず)
令和(のりかず)
また、茨城県水戸市の
自動車販売、食堂事業等を
手掛ける株式会社「零和」は
読みが令和と同じです。
令和の漢字はどちらも良く使われる
漢字なので漢字が同名の人や、
読みが同じ企業があったりする
のですね。
令和と似ているおしい名前!
新元号令和に似ているけど、
ちょっとおしい名前の人もいます。
お笑い芸人のカズレーザーさんは、
本名が金子和令(かずのり)で、
名前を逆に読むと令和と漢字が
同名になります。
また、同じメイプル超合金で相方の
安藤なつも安藤和代で「和」だけが
被っています。
コンビで令和に少しかすっているのが
面白いですね。
また、令和には同じ地名は存在しないと
言われています。
しかし、
おしい駅名が存在するのです。
それは、
JR関西本線が通る愛知県愛西市にある
永和駅、
大阪府東大阪市の近鉄河内永和駅、
JRの河内永和駅等です。
どれも読みは「えいわ」でおしい感じが
しますね。
令和に対しての日本国内の感想と海外の反応!
令和に対する日本国内の感想は
好意的な物が多いです。
また、海外の反応もメディアや
ネット上を中心に多いです。
次は、そんな令和についての日本国内の
感想や海外の反応を見て行きます。
令和に対する日本の感想!
令和という新元号の日本国内の感想は
基本、明るく好意的な内容が多いです。
以下が、感想の内容です。
「シンプルで良い」
「予想外だった」
「万葉集から取った事が良い」
「良い時代になると良いな」
「かっこいい」
「美しい」
「現代的」
「和が入ってるので昭和生まれとしては
親近感」
以上の様に肯定的な感想がネット上を
中心に多く見受けられます。
令和に対する海外の反応!
令和の発表に多くの海外の反応が
なされています。
アメリカ
・ウィールストリートジャーナル
「日本の次期天皇の為の元号は
令和である。」
・タイム誌
「日本の皇位継承が令和という時代と
共に明ける。」
・CNN
「日本は新しい時代の夜明け
“令和”を発表した。」
・ロイター通信
「令和は日本古代の詩、
万葉集からつけられた。」
一般のアメリカ人からすると、
関心は薄いですが、やはりメディアが
取り扱う程には大きなニュースとして
伝わっていると言えます。
イギリス
・BBC
「待望の新元号“Reiwa”が発表された。」
・ガーディアン
「日本は世界で一番元号を使う国。」
中国
今回の元号が今までの元号の様に
中国の漢籍を使わなかった事に
日本を嫌う中国の人から
不満を抱く意見は見られました。
一方で、
中国版ツイッターとも言える
微博(ウェイボー)には、
「かっこいい」
「平成最後の一ヶ月を大切に」
「平和を命じるという意味か」
「Rei!Wa!JUMPとか出てくるのか」
という批判的では無い意見も
見られました。
韓国
やはり否定的な意見もあります。
例えば、
「命令的だ」
「しっくりこない」
「その名に恥じない様に安倍首相は
歴史について謝罪すべきだ」
「平成の方が良い」
という意見が上がっています。
しかし、一方では、
「クール、かっこいい」
「漢字の通りに日本と韓国の和解を
望んでいる」
「日本の繁栄と平和への貢献を願う」
等の日韓の関係改善や肯定的な
意見も多く見られました。
各国で様々な海外の反応がありますが、
令和は一定数どの国でも肯定的な
意見がある年号だと言えますね。
まとめ
日本や海外でも共通して
言われているのは、
「かっこいい」
「シンプル」
「和っていう平和を感じさせる文字が
いい」
という意見です。
令和はその漢字の通り、
平和な時代となって欲しいですね。
RuRuhase
<参考サイト>
TBS NEWS
ウィールストリートジャーナル
中央日報